Chiński Nowy Rok to festiwal celebrowany od ponad 5 tys. lat w Chinach. W San Francisco obchodzi się go od 1860 roku i dziś jest największym świętem azjatyckim w Ameryce północnej. Festiwal składa się z dwóch wydarzeń- z targu kwiatów i z targu ulicznego, na którym byłam dziś. Kuliminacyjnym momentem festiwalu jest słynna parada, na którą wybieram się za trzy tygodnie, będzie ona miała miejsce 15 lutego. W sumie dziś to wyglądało tak, że jeszcze więcej Chińczyków rozstawiło jeszcze większą ilość sklepików z jakimiś pierdołami, które sprzedawali jeszcze liczniejszym niż zwykle turystom. Nic godnego uwagi, ale czekam na paradę, bo może się okazać całkiem fajna. Z nieciekawych ciekawostek- Chińczycy tutaj w Stanach zachowują się tak samo jak u siebie w Chinach- pchają się, jak mówią to krzyczą i nadal są irytujący- nic się w tym temacie nie zmieniło.
------------------
Chinese New Year is a two week Spring festival celebrated for over 5,000 years in China. The San Francisco Chinese New Year celebration originated in the 1860's during the Gold Rush day and is now the largest Asian event in North America as well as the largest general market event in Northern California. The celebration includes two major fairs, the Chinese New Year Flower Fair and Chinatown Community Street Fair. All the festivities culminate with Chinese New Year Parade. Celebration of Chinese New Year in San Francisco kicks off with the Chinese New Year Flower Fair. I saw street fair, which was nothing else but more stores on the street with chinese people selling totally not-worth-stoping-for things.
Złota, dmuchana brama. Na bogato! /Golden, blow up gate.
Wszędzie same czarne głowy/ Black heads everywhere
North Beach to północna dzielnica San Francisco, przylegająca do wyżej wspomnianego Chinatown. Little Italy, jak jest nazywana przez tubylców to całkiem urokliwa dzielnica. Żyje tu wiele Amerykanów włoskiego pochodzenia, choć od lat 80' coraz silnej Włosi są wypychani przez Chińczyków.
----------------
North Beach is a neighborhood in the northeast of San Francisco adjacent to Chinatown, Fisherman's Wharf and Russian Hill. The neighborhood is San Francisco's Little Italy, and has historically been home to a large Italian American population. It is still home to many Italian restaurants today, though many other ethnic groups currently live in the neighborhood. Today, North Beach is one of San Francisco's main nightlife districts as well as a residential neighborhood populated by a mix of young urban professionals, families and Chinese immigrants connected to the adjacent Chinatown.
North Beach jest tą "dziwną" dzielnicą, a raczej należałoby użyć słowa specyficzną, która jest masowo odwiedzana przez turysów, a przy tym mimo tego nadal uwielbiana przez mieszkańców San Fran. Małe knajpki, kawiarenki, delikatesy z włoskim przysmakami i restauracje sprawiają, że przyjście tutaj na lunch to sama przyjemność.
-----------------
North Beach is that rare thing- a neighborhood that manages to be a perennial hit with tourists, and
also to remain beloved by San Franciscans. It's best known as San Francisco's Little Italy, with its high density of check-clothed ristorantes, caffes and Old World delicatessens.
Kościół Świętego Piotra i Pawła (nie mylić z siecią sklepów- haha, ale ze żartowniś), jest na północy ulicy Filbert, przy parku Washington. Mówi się, że to kościół Włochów. Po swoim ślubie w ratuszu San Francisco (który był śłubem cywilnym ze względu na wcześniejszy rozwód sportowca), Joe DiMaggio ze swoją drugą małżonką- Marylin Monroe pozowali w 1954 roku przed tym kościołem do swoich ślubnych zdjęć.
-----------------
"The Italian Cathedral of the West," Saints Peter and Paul Church is located on the north side of Filbert Street in front of Washington Square. Joe DiMaggio was an alter boy at Saints Peter and Paul Church. He married his first wife, Dorothy Arnold, in the church in 1939. Since Joe DiMaggio did not file for an annulment after his divorce he was unable to get married in the church a second time. After his civil ceremony with Marilyn Monroe in 1954, Joe DiMaggio and Marilyn took photographs on the steps of this church. Saints Peter and Paul is considered a San Francisco landmark and an emblematic tie to the neighborhood's Italian American past.
W końcu jakieś ciasta, które wyglądają smakowicie, a nie te amerykańskie słodkie ulepy/ At least some cakes looking good
Na deser po chińskim jedzeniu wybrałam się do włoskiej lodziarni na "gelato", lody były pyszne/ After chinese lunch, I ate really good gelato (yeah, they don't called it ice creams, when they are "from Italy")
Ile syropów do kawy! /That's a lot of monins to choose from!
Puste, otwarte książki wiszą na drutach../ Empty books are hanging on a wire..
….a słowa z nich można znaleźć na chodniku/ …and the words can be find on the pavement.
Transamerica Pyramid – 260-metrowy wieżowiec zbudowany w 1972 roku w kształcie ostrosłupa, zaprojektowany przez Williama Peresa i zbudowany przez Hathaway Dinwiddie Construction Company. Jest to najwyższa konstrukcja w San Francisco (48 pięter). Zaprojektowana tak sylwetka sprawia, że do otaczających budynek ulic dociera więcej światła i świeżego powietrza. W "skrzydłach" wyrastających blisko wierzchołka znajdują się szyby wind. Niestety nie można tam wejść ani wjechać na górę, można tylko udać się do lobby na pierwszym piętrze. Mimo, że piramida nie jest już siedzibą firmy Transamerica, nazwa budynku pozostała niezmieniona.
------------------
The Transamerica Pyramid is the tallest skyscraper in the San Francisco skyline. Designed by architect William Peresa and built by Hathaway Dinwiddie Construction Company, at 260 m (850 ft), on completion in 1972 it was the eighth tallest building in the world. The tower has no public access except for the first floor lobby. Although the tower is no longer Transamerica Corporation headquarters, it is still associated with the company and is depicted in the company's logo.